This research, the catalogue and study of grammar books of Italian for Spanish speakers of the 18th and 19th century, fids it place within the field of the grammaticography in linguistic historiography, where the analysis of grammar books for native and non-native speakers, with its consequent intersections and transfers of grammar traditions, is of great interest. This can be inferred from: (i) the PhD dissertations written in the past fifteen years; (ii) the research projects directed and coordinated by prestigious scholars in the field; (iii) the conferences organised to highlight and share the latest research in grammaticography and (iv) the literature published as a consequence of the three previous points. This work can be divided into two main parts: the first (chapters 2 and 3) is the catalogue and study of the nineteen grammars in the corpus, based on eight areas of description (1. catalogue information, 2. author, 3. publisher, 4. hyperstructure, 5. peritextual, grammatical and didactic elements, 6. variety of texts and their didactic sequence, 7. characterization, sources and influences and 8. location); the second (chapter 4) is the overall grammaticographic study of the most significant data of the fields of analysis used in the first two chapters. In conclusion, this work provides a general overview on (i) the chronology of these works and their editions and reprints; (ii) the nationality, profession, religious condition, etc. of the authors; (iii) the geography of editions and publishers; (iv) the hyperstructural descriptions of the works; (v) the structure of peritextual elements; (vi) the grammatical parts and the elements that compose them; (vii) the verb: definitions and paradigm; (vii) didactic elements; (viii) the lines of grammatical description; (ix) the location of the grammars analysed in Spanish libraries.
Catalogo e studio delle grammatiche di italiano per ispanofoni: secoli XVIII e XIX
barbero
2015-01-01
Abstract
This research, the catalogue and study of grammar books of Italian for Spanish speakers of the 18th and 19th century, fids it place within the field of the grammaticography in linguistic historiography, where the analysis of grammar books for native and non-native speakers, with its consequent intersections and transfers of grammar traditions, is of great interest. This can be inferred from: (i) the PhD dissertations written in the past fifteen years; (ii) the research projects directed and coordinated by prestigious scholars in the field; (iii) the conferences organised to highlight and share the latest research in grammaticography and (iv) the literature published as a consequence of the three previous points. This work can be divided into two main parts: the first (chapters 2 and 3) is the catalogue and study of the nineteen grammars in the corpus, based on eight areas of description (1. catalogue information, 2. author, 3. publisher, 4. hyperstructure, 5. peritextual, grammatical and didactic elements, 6. variety of texts and their didactic sequence, 7. characterization, sources and influences and 8. location); the second (chapter 4) is the overall grammaticographic study of the most significant data of the fields of analysis used in the first two chapters. In conclusion, this work provides a general overview on (i) the chronology of these works and their editions and reprints; (ii) the nationality, profession, religious condition, etc. of the authors; (iii) the geography of editions and publishers; (iv) the hyperstructural descriptions of the works; (v) the structure of peritextual elements; (vi) the grammatical parts and the elements that compose them; (vii) the verb: definitions and paradigm; (vii) didactic elements; (viii) the lines of grammatical description; (ix) the location of the grammars analysed in Spanish libraries.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.