Nel presente contributo ci occupiamo dell'acquisizione della competenza ortografica da parte di studenti universitari italiani che imparano il tedesco come L3. Finora questo ambito dell'apprendimento della L3 è stato poco studiato dai ricercatori del settore. L'analisi che qui presentiamo si basa su un corpus di brevi dettati e focalizza diversi aspetti del processo di scrittura in tedesco L3 (la L1 è l'italiano, la L2 l'inglese). Grazie ad una classificazione sistematica degli errori ortografici basata sul tipo di conoscenze attivate all'interno della “competenza multipla” vengono analizzati i meccanismi alla base del processo di scrittura nella L3. A questo riguardo partiamo dall'ipotesi che la competenza multipla sia composta da moduli distinti e correlati, come indicano i fenomeni di transfer di conoscenze da un modulo all'altro. Il transfer positivo e negativo verso l'interlingua non avviene soltanto dalla L1 e dalla L2; esso può riguardare anche le cognizioni nuove e non ancora stabili della stessa L3, sia quelle basate sull'uso di regole che quelle immagazzinate nella memoria.

The present paper focuses on the acquisition of orthographic knowledge by Italian students whose L3 is German. To date, this aspect of L3 learning has been neglected by most researchers. The analysis presented here is based on a corpus of short dictated texts and addresses various aspects of the L3 writing process in German (students' L1 is Italian, the L2 is English). The authors explore the mechanisms that actually underlie the L3 writing process through a systematic classification of spelling errors according to the type of knowledge retrieved within the ‘multi-competence’. The hypothesis is that multi-competence is made up of distinguishable and interrelated modules, since there is evidence for knowledge transfer from one module to another. Positive and negative transfer into the interlanguage not only originates from the L1 and L2. Transfer also occurs from the new and still uncertain L3 knowledge and concerns both rule-based and memory-based knowledge.

Orthografieerwerb in der L3

HANS, BARBARA;
2010-01-01

Abstract

The present paper focuses on the acquisition of orthographic knowledge by Italian students whose L3 is German. To date, this aspect of L3 learning has been neglected by most researchers. The analysis presented here is based on a corpus of short dictated texts and addresses various aspects of the L3 writing process in German (students' L1 is Italian, the L2 is English). The authors explore the mechanisms that actually underlie the L3 writing process through a systematic classification of spelling errors according to the type of knowledge retrieved within the ‘multi-competence’. The hypothesis is that multi-competence is made up of distinguishable and interrelated modules, since there is evidence for knowledge transfer from one module to another. Positive and negative transfer into the interlanguage not only originates from the L1 and L2. Transfer also occurs from the new and still uncertain L3 knowledge and concerns both rule-based and memory-based knowledge.
2010
Nel presente contributo ci occupiamo dell'acquisizione della competenza ortografica da parte di studenti universitari italiani che imparano il tedesco come L3. Finora questo ambito dell'apprendimento della L3 è stato poco studiato dai ricercatori del settore. L'analisi che qui presentiamo si basa su un corpus di brevi dettati e focalizza diversi aspetti del processo di scrittura in tedesco L3 (la L1 è l'italiano, la L2 l'inglese). Grazie ad una classificazione sistematica degli errori ortografici basata sul tipo di conoscenze attivate all'interno della “competenza multipla” vengono analizzati i meccanismi alla base del processo di scrittura nella L3. A questo riguardo partiamo dall'ipotesi che la competenza multipla sia composta da moduli distinti e correlati, come indicano i fenomeni di transfer di conoscenze da un modulo all'altro. Il transfer positivo e negativo verso l'interlingua non avviene soltanto dalla L1 e dalla L2; esso può riguardare anche le cognizioni nuove e non ancora stabili della stessa L3, sia quelle basate sull'uso di regole che quelle immagazzinate nella memoria.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11697/17697
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact