L’attento esame delle prime edizioni e di quelle antologiche ha permesso di mettere in luce una serie di problemi di tipo filologico, non segnalati dalla critica, riguardanti l’intera produzione poetica dell’autore. Problemi che vanno dall’errata attribuzione di una raccolta lirica alle numerose incongruenze riscontrate nei titoli e nella datazione dei testi, e dei quali si è invece stabilita l’esatta cronologia. Sono state studiate inoltre, e da prospettive diverse, le numerosissime varianti d’autore presenti in tutte le edizioni della sua opera. In questo studio si è data particolare importanza all’analisi della parola e del linguaggio poetico in tutte le sue valenze e sfumature: semantiche, estetiche, espressive e foniche. Il metodo di lavoro seguito è quello della rigorosa filologia italiana della scuola di Contini, Isella e Segre, secondo la quale si deve tener conto del fatto che i cambiamenti si inseriscono all’interno di un sistema e sono in relazione con i restanti elementi e con la cultura linguistica e letteraria dello scrittore. Lo studio delle varianti d’autore acquisisce un vero valore soltanto se si coniugano la prospettiva sincronica, che studia il sistema di rapporti presenti in ognuno dei momenti di elaborazione del testo, e quella diacronica, che analizza le ragioni e i processi che hanno provocato e favorito tali cambiamenti. Nel caso di Caballero Bonald, e dopo aver ricostruito la tradizione editoriale della sua opera poetica, si è potuto rilevare, sia per la frequenza che per la diversità e importanza delle varianti, che non si tratta di modifiche isolate, ma di variazioni all’interno di un sistema, che rivelano trasformazioni profonde e complesse.

El examen de las primeras ediciones y de las antologías que recogen su obra poética ha permitido sacar a la luz una serie de problemas de tipo filológico, no señalados por la crítica, que afectan a toda la producción lírica del autor. Problemas que van desde la errada atribución de un poemario a las numerosas incongruencias presentes en los títulos y en la datación de los textos, de los que se ha establecido la exacta cronología. Se han examinado, además, desde perspectivas distintas, las numerosas variantes de autor presentes en todas las ediciones antológicas de su obra. Se ha seguido, como método de trabajo, el de la rigurosa filología italiana de la escuela de Contini, Isella y Segre, según la cual debe tenerse en cuenta que los cambios se inscriben dentro de un sistema y están relacionados con los restantes elementos y con la cultura lingüística y literaria del escritor. El estudio de las variantes de autor adquiere un verdadero valor sólo si se conjugan la perspectiva sincrónica, que estudia el sistema de relaciones presentes en cada uno de los momentos de elaboración del texto, y la diacrónica, que analiza las razones y los procesos que han provocado y favorecido tales cambios. En el caso de Caballero Bonald, y tras haber reconstruido la “tradición editorial” de su obra poética, se ha podido demostrar, tanto por la frecuencia como por la diversidad e importancia de las variantes, que no se trata de modificaciones aisladas, sino de variaciones que revelan transformaciones profundas y complejas.

La obra poética de Caballero Bonald y sus variantes

FLORES, MARIA JOSE'
1999-01-01

Abstract

El examen de las primeras ediciones y de las antologías que recogen su obra poética ha permitido sacar a la luz una serie de problemas de tipo filológico, no señalados por la crítica, que afectan a toda la producción lírica del autor. Problemas que van desde la errada atribución de un poemario a las numerosas incongruencias presentes en los títulos y en la datación de los textos, de los que se ha establecido la exacta cronología. Se han examinado, además, desde perspectivas distintas, las numerosas variantes de autor presentes en todas las ediciones antológicas de su obra. Se ha seguido, como método de trabajo, el de la rigurosa filología italiana de la escuela de Contini, Isella y Segre, según la cual debe tenerse en cuenta que los cambios se inscriben dentro de un sistema y están relacionados con los restantes elementos y con la cultura lingüística y literaria del escritor. El estudio de las variantes de autor adquiere un verdadero valor sólo si se conjugan la perspectiva sincrónica, que estudia el sistema de relaciones presentes en cada uno de los momentos de elaboración del texto, y la diacrónica, que analiza las razones y los procesos que han provocado y favorecido tales cambios. En el caso de Caballero Bonald, y tras haber reconstruido la “tradición editorial” de su obra poética, se ha podido demostrar, tanto por la frecuencia como por la diversidad e importancia de las variantes, que no se trata de modificaciones aisladas, sino de variaciones que revelan transformaciones profundas y complejas.
1999
84-7671-514-5
L’attento esame delle prime edizioni e di quelle antologiche ha permesso di mettere in luce una serie di problemi di tipo filologico, non segnalati dalla critica, riguardanti l’intera produzione poetica dell’autore. Problemi che vanno dall’errata attribuzione di una raccolta lirica alle numerose incongruenze riscontrate nei titoli e nella datazione dei testi, e dei quali si è invece stabilita l’esatta cronologia. Sono state studiate inoltre, e da prospettive diverse, le numerosissime varianti d’autore presenti in tutte le edizioni della sua opera. In questo studio si è data particolare importanza all’analisi della parola e del linguaggio poetico in tutte le sue valenze e sfumature: semantiche, estetiche, espressive e foniche. Il metodo di lavoro seguito è quello della rigorosa filologia italiana della scuola di Contini, Isella e Segre, secondo la quale si deve tener conto del fatto che i cambiamenti si inseriscono all’interno di un sistema e sono in relazione con i restanti elementi e con la cultura linguistica e letteraria dello scrittore. Lo studio delle varianti d’autore acquisisce un vero valore soltanto se si coniugano la prospettiva sincronica, che studia il sistema di rapporti presenti in ognuno dei momenti di elaborazione del testo, e quella diacronica, che analizza le ragioni e i processi che hanno provocato e favorito tali cambiamenti. Nel caso di Caballero Bonald, e dopo aver ricostruito la tradizione editoriale della sua opera poetica, si è potuto rilevare, sia per la frequenza che per la diversità e importanza delle varianti, che non si tratta di modifiche isolate, ma di variazioni all’interno di un sistema, che rivelano trasformazioni profonde e complesse.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11697/28134
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact