The chapter deals with the differing attitudes felt and staged by Puerto Rican writers when asked to describe their lives with two languages. The focus is on the self-representations that these writers construe for the media, and conversely, on the ways in which the media shape, redirect, and exploit such descriptions. The essay shows what forces are active in the experience of these artists as bilingual writers and in their elaboration of bilingualism; moreover, it aims at shedding more light on how differing attitudes towards one’s language(s) are interwoven in one’s writing.

"She Began to Talk in the Language of Transformational Grammar and Sociolinguistics": Language Attitudes of Puerto Rican Bilingual Writers

SCANNAVINI, ANNA
2013-01-01

Abstract

The chapter deals with the differing attitudes felt and staged by Puerto Rican writers when asked to describe their lives with two languages. The focus is on the self-representations that these writers construe for the media, and conversely, on the ways in which the media shape, redirect, and exploit such descriptions. The essay shows what forces are active in the experience of these artists as bilingual writers and in their elaboration of bilingualism; moreover, it aims at shedding more light on how differing attitudes towards one’s language(s) are interwoven in one’s writing.
2013
978-1-4438-4748-3
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11697/35005
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact