HANS, BARBARA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.387
EU - Europa 849
AS - Asia 495
AF - Africa 5
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
OC - Oceania 1
SA - Sud America 1
Totale 2.742
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.380
IE - Irlanda 220
CN - Cina 205
DE - Germania 189
SG - Singapore 160
IT - Italia 129
TR - Turchia 113
UA - Ucraina 59
AT - Austria 52
BE - Belgio 48
GB - Regno Unito 45
SE - Svezia 37
FI - Finlandia 33
FR - Francia 20
IN - India 16
CA - Canada 7
RU - Federazione Russa 7
EU - Europa 4
CH - Svizzera 3
ES - Italia 3
CV - Capo Verde 2
CZ - Repubblica Ceca 2
TN - Tunisia 2
AR - Argentina 1
AU - Australia 1
HU - Ungheria 1
PL - Polonia 1
TW - Taiwan 1
ZA - Sudafrica 1
Totale 2.742
Città #
Chandler 238
Ashburn 229
Jacksonville 221
Dublin 219
Singapore 147
Boardman 102
Izmir 67
Nanjing 54
Ann Arbor 49
San Mateo 47
Santa Clara 41
Wilmington 33
Beijing 32
Dearborn 30
Rankweil 30
Bremen 29
Lawrence 29
Princeton 29
Gent 26
West Jordan 16
Brussels 15
Seattle 15
Shenyang 15
Shanghai 14
Berlin 13
Nanchang 13
Kunming 11
Woodbridge 11
Verona 10
Milan 9
Hefei 8
Mountain View 8
New York 8
Rome 8
Sassuolo 8
Kitzingen 7
Tianjin 7
Venezia 7
Bordeaux 6
Changsha 6
Düsseldorf 6
Guangzhou 6
Hebei 6
Helsinki 6
L'aquila 6
Merelbeke 6
Freiburg 5
Frisa 5
Innsbruck 5
Naples 5
Ningbo 5
Norwalk 5
Nürnberg 5
Zhengzhou 5
Città Sant'Angelo 4
Falls Church 4
Grafing 4
Graz 4
Hangzhou 4
Moscow 4
Ottawa 4
Salzburg 4
Auburn Hills 3
Bendorf 3
Heidelberg 3
Houston 3
Jinan 3
Los Angeles 3
Lucca 3
Pescara 3
Pisa 3
Taizhou 3
Ascoli Piceno 2
Augsburg 2
Beauharnois 2
Bergamo 2
Changchun 2
Chicago 2
Dallas 2
Des Moines 2
Eisenach 2
Fremont 2
Jalón 2
Jiaxing 2
Lanzhou 2
Leipzig 2
Montesilvano Marina 2
Sorisole 2
Torino 2
Udine 2
Aci Sant'antonio 1
Acquafredda 1
Ameno 1
Baotou 1
Bari 1
Bremgarten 1
Brno 1
Buenos Aires 1
Cedar Knolls 1
Chieti 1
Totale 2.051
Nome #
Ortografia / Rechtschreibung 290
Aspetti semantici e pragmatici della causatività. La costruzione causativa in italiano e in tedesco 144
Die kausative Verbalperiphrase zwischen Grammatikalisierung und Sprachkontakt (Daf-Werkstatt Beiheft 1) 117
Deutsch global – wozu heute Deutsch lernen? 115
Fremdes wahrnehmen, aufnehmen, annehmen. Studien zur deutschen Sprache und Kultur in Kontaktsituationen 110
Ein kleiner Wegweiser in die Welt der Übersetzung – Überlegungen und Übungsansätze zu einer didaktischen Hinführung 98
Pennsylvaniadeutsch: Wege der Verschriftung einer Minderheitensprache 97
Das Schriftbild als Selbstbild. Zur Konstruktion von Identität in Pennsylvania Deitsch 97
Kodifizierung als Überlebensstrategie? Orthographische Kodifizierungsversuche in Pennsylvania Deitsch 95
Sabine Hoffmann: Didattica della lingua tedesca. Roma: Carocci, 2013 93
Die geborgte Grammatik. Zum Phänomen kontaktinduzierter Grammatikalisierung am Beispiel des Pennsylvania Deitsh 89
C'è tanto da fare. Alcune osservazioni sulla semantica del verbo fare 88
Kann man tun und lassen, was man will? Verben zwischen Lexik und Grammatik 80
Der italienische Weg zur deutschen Rechtschreibung. Überlegungen zu Schreibprozess und Schreiberwerb in der Fremdsprache Deutsch 76
Briefe und Protokolle 74
Peggy Katelhön: „Das fremde Wort im Gespräch. Rededarstellung und Redewiedergabe in italienischen und deutschen Gesprächen“, Weidler 2005 74
Veronika Scheele: "Entwicklung fortgeschrittener Rechtschreibfertigkeiten. Ein Beitrag zum Erwerb der „orthographischen“ Strategien", Peter Lang 2006 71
Liane Ströbel: „Auf den Spuren der Entstehung einer neuen Kategorie: Leerverben als paralleler Kopulastrang“, Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang, 2010 71
Orthografieerwerb in der L3 69
The causative construction in Early New High German: the hidden link between semantics and grammaticalisation 68
Die generischen Tätigkeitsverben machen und tun im DaF-Unterricht 68
La competenza scrittoria mediale. Studi sulla scrittura popolare 66
Es gibt viel zu tun, machen wir das Beste draus! Kontrastiv motivierte Analyse über alles, was man tun und machen kann 64
Maria Böhmer: "liberamente-letteralmente sinngemäß - testi ed esercizi per la traduzione dal e al tedesco - Texte und Übungen für die Übersetzung ins Italienische und aus dem Italienischen", Bulzoni 2009 64
“The Page” - Building a Pennsylvania German Thesaurus through the Correction of OCR Errors 64
Vorwort 62
Sprache im Kleid der Schrift: Gegenüberstellung italienischer und deutscher Rechtschreibung 61
L'acquisizione dell'ortografia in L2. Due ortografie europee a confronto 60
Pennsylvaniadeutsch 57
Schrift 32
Chapter 1 Introduction: Contact-related variation and change – crossing the boundaries within and between languages 27
Deutsch im Kontakt. Neue Studien - eine Einleitung 18
Schriftsystem 17
The English-Deitsch Translation Corpus Database 16
Verschriftlichung 15
Pennsylvania German word list (lemmatized and POS-annotated) 15
Deutsch im Kontakt. Neue empirische Studien zu Kontaktphänomenen und -szenarien in der Gegenwart 14
Verschriftung 13
Vass doon miah aekshli lanna…? Die tun+Infinitiv-Konstruktion in Pennsylvaniadeutsch 12
Adam Tomas (2018): Der am-Progressiv im Pennsylvaniadeutschen. Grammatikalisierung in einer normfernen Varietät. Tübingen: Narr Francke Attempto. 357 S. (Language Development. 38). € 88,– 11
Speakers and Structures in Language Contact Pluralistic Approaches to Change and Variation 10
Totale 2.782
Categoria #
all - tutte 9.449
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 9.449


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020220 0 0 0 0 14 42 74 7 37 12 4 30
2020/2021275 5 29 5 33 29 4 43 0 30 9 84 4
2021/2022195 5 21 13 8 26 11 10 14 17 7 12 51
2022/2023704 39 50 21 85 78 62 2 45 288 5 18 11
2023/2024418 26 10 3 28 6 24 19 227 2 21 3 49
2024/2025302 64 15 76 46 101 0 0 0 0 0 0 0
Totale 2.782